Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie
Titre
3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine
Documentinformatie
Numac: 2018014256
Datum: 2018-10-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018014256
Date: 2018-10-03
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. § 1. In artikel 1, paragraaf 2, van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie worden in de Franse tekst de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt:
"1° cacao en poudre, cacao : le produit obtenu par la transformation en poudre de fèves de cacao nettoyées, décortiquées et torréfiées et contenant pas moins de 20 % de beurre de cacao, taux calculé d'après le poids de la matière sèche, et pas plus de 9 % d'eau ;";
b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt:
"5° beurre de cacao : la matière grasse obtenue à partir de fèves de cacao ou de parties de fèves de cacao et qui répond aux caractéristiques suivantes:
- teneur en acides gras libres (exprimée en acide oléique) : pas plus de 1,75 % ;
- teneur en insaponifiables (déterminée à l'éther de pétrole) : pas plus de 0,5 %, sauf dans le cas du beurre de cacao de pression pour lequel elle n'excédera pas 0,35 %;";
c) de woorden "vermicelle ou "en flocon"s" in de bepaling onder 7°, a), worden vervangen door de woorden " "vermicelle" ou "en flocons" ".
§ 2. In artikel 1, paragraaf 2, van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt :
"4° huishoudchocoladepoeder, gesuikerde huishoudcacao, gesuikerd huishoudcacaopoeder : het product dat een mengsel is van cacaopoeder en suikers en ten minste 25 % cacaopoeder bevat.
Deze benamingen worden aangevuld met de vermelding "mager" of "sterk ontvet" indien het product mager of sterk ontvet is in de zin van punt 2°. ".
Article 1er. § 1er. A l'article 1er, paragraphe 2, de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine sont apportées dans le texte français les modifications suivantes :
a) la disposition sous 1° est remplacée par ce qui suit :
" 1° cacao en poudre, cacao : le produit obtenu par la transformation en poudre de fèves de cacao nettoyées, décortiquées et torréfiées et contenant pas moins de 20 % de beurre de cacao, taux calculé d'après le poids de la matière sèche, et pas plus de 9 % d'eau ; " ;
b) la disposition sous 5° est remplacée par ce qui suit :
" 5° beurre de cacao : la matière grasse obtenue à partir de fèves de cacao ou de parties de fèves de cacao et qui répond aux caractéristiques suivantes :
- teneur en acides gras libres (exprimée en acide oléique) : pas plus de 1,75 % ;
- teneur en insaponifiables (déterminée à l'éther de pétrole) : pas plus de 0,5 %, sauf dans le cas du beurre de cacao de pression pour lequel elle n'excédera pas 0,35 %; " ;
c) les mots " vermicelle " ou " en flocon"s " sous 7°, a), sont remplacés par les mots " "vermicelle" ou "en flocons" ".
§ 2. A l'article 1er, paragraphe 2, du même arrêté, la disposition sous 4° est remplacée par ce qui suit :
" 4° chocolat de ménage en poudre, cacao sucré (cacao de ménage sucré), cacao en poudre sucré (cacao de ménage en poudre sucré) : le produit consistant en un mélange de cacao en poudre et de sucres contenant pas moins de 25 % de cacao en poudre.
Ces dénominations sont complétées par les mentions " maigre " ou " fortement dégraissé " lorsque le produit est maigre ou fortement dégraissé au sens du point 2°. ".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen als volgt :
" § 1. Aan de in artikel 1, § 2, 1° tot 4°, 6° tot 9°, 12° en 13°, omschreven producten mogen alleen aroma's worden toegevoegd waarmee de smaak van chocolade of melkvet niet wordt nagebootst.".
Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. Seuls les arômes qui n'imitent pas la saveur du chocolat ou de la matière grasse lactique peuvent être ajoutés aux produits définis à l'article 1er, § 2, 1° à 4°, 6° à 9°, 12° et 13°. ".
Art. 3. Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"De verkoopbenamingen "chocolade", "chocoladecouverture" en "melkchocolade" respectievelijk genoemd in artikel 1, § 2, 6°, 6°, b) en 7°, mogen worden aangevuld met vermeldingen of aanduidingen betreffende kwaliteitscriteria, mits de producten :
in het geval van chocolade, in totaal ten minste 43 % droge cacaobestanddelen bevatten, inclusief ten minste 26 % cacaoboter;
in het geval van chocoladecouverture, ten minste 16 % vetvrije droge cacaobestanddelen bevatten;
in het geval van melkchocolade, in totaal ten minste 30 % droge cacaobestanddelen bevatten, alsmede ten minste 18 % droge melkbestanddelen, verkregen door gehele of gedeeltelijke dehydratatie van volle, halfvolle of magere melk, room, geheel of gedeeltelijk gedehydrateerde room, boter of melkvet, inclusief ten minste 4,5 % melkvet.".
Art. 3. L'article 4, alinéa 2, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
"Les dénominations de vente " chocolat ", " chocolat de couverture " et " chocolat au lait " prévues respectivement à l'article 1er, § 2, 6°, 6°, b) et 7° peuvent être complétées par des mentions ou des qualificatifs se rapportant à des critères de qualité, pour autant que les produits contiennent:
dans le cas du chocolat : pas moins de 43 % de matière sèche totale de cacao, dont pas moins de 26 % de beurre de cacao;
dans le cas du chocolat de couverture : pas moins de 16 % de cacao sec dégraissé ;
dans le cas du chocolat au lait : pas moins de 30 % de matière sèche totale de cacao et pas moins de 18 % de matière sèche de lait provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique, dont pas moins de 4,5% de matière grasse lactique. ".
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3 en paragraaf 5 worden opgeheven;
b) paragraaf 4, tweede lid wordt vervangen als volgt :
"Voor de producten bedoeld in artikel 1, § 2, 2° en 4°, tweede lid, moet in de etikettering het gehalte aan cacaoboter worden vermeld.".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) le paragraphe 2, alinéa 1er, le paragraphe 3 et le paragraphe 5 sont supprimés ;
b) paragraphe 4, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit :
" Pour les produits visés à l'article 1er, § 2, 2° et 4°, alinéa 2, l'étiquetage doit indiquer la teneur en beurre de cacao. ".
Art. 5. Cacao- en chocoladeproducten bestemd voor menselijke consumptie kunnen in de handel worden gebracht overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, tot het einde van de zesde maand die volgt op de maand van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Les produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine peuvent être mis sur le marché conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'à la fin du sixième mois qui suit le mois de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art. 6. De minister bevoegd voor Economie en Consumentenzaken, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Middenstand en Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes et l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.