Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
"Er wordt een Comité opgericht, samengesteld uit :
1° de voorzitter : Het hoofd van de bevoegde entiteit of een door hem aangewezen personeelslid van de bevoegde entiteit;
2° twee vertegenwoordigers van de bevoegde entiteit;
3° de administrateur-generaal van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek of een door hem aangewezen personeelslid van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek;
4° twee deskundigen van de universiteit, hogeschool of van associaties;
5° een niet-stemgerechtigde secretaris, aangewezen door de voorzitter van het comité.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
24 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit houdende aanpassing van de sectorale regelgeving naar aanleiding van de integratie van het Departement Landbouw en Visserij en het Agentschap voor Landbouw en Visserij
Titre
24 FEVRIER 2015. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel portant adaptation de la rĂ©glementation sectorielle Ă la suite de l'intĂ©gration du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche et de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van d...
Afdeling 2. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 3. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 4. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 5. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 6. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 7. - Wijzigingen van het ministerieel ...
Afdeling 8. - Wijziging van het ministerieel be...
Afdeling 9. - Wijziging van het ministerieel be...
Afdeling 10. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 11. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 12. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 13. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 14. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 15. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 16. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 17. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 18. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 19. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 20. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 21. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 22. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 23. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 24. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 25. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 26. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 27. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 28. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 29. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 30. - Wijziging van het ministerieel b...
Afdeling 31. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 32. - Wijzigingen van het ministerieel...
Afdeling 33. - Wijzigingen van het ministerieel...
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives
Section 1. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouver...
Section 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 5. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 6. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 7. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 8. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 9. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©ri...
Section 10. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 11. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 12. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 13. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 14. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 15. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 16. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 17. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 18. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 19. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 20. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 21. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 22. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 23. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 24. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 25. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 26. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 27. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 28. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 29. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 30. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 31. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 32. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
Section 33. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©r...
CHAPITRE 2. - Dispositions finales
Tekst (100)
Texte (100)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen
Section 1. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles et de lĂ©gumes et portant leur maintien dans les catalogues des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles et de lĂ©gumes
Article 1er. A l'article 5 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles et de lĂ©gumes et portant leur maintien dans les catalogues des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles et de lĂ©gumes, le premier alinĂ©a est remplacĂ© par ce qui suit :
" Il est créé un Comité, composé :
1° d'un président : le chef de l'entité compétente ou un membre du personnel de l'entité compétente désigné par lui ;
2° de deux représentants de l'entité compétente ;
3° de l'administrateur gĂ©nĂ©ral de l'Institut de Recherche pour l'Agriculture et la PĂȘche ou un membre du personnel de l'Institut de Recherche pour l'Agriculture et la PĂȘche dĂ©signĂ© par lui ;
4° de deux experts d'une université, d'une école supérieure ou d'associations ;
5° d'un secrétaire n'ayant pas le droit de vote, désigné par le président du Comité. "
" Il est créé un Comité, composé :
1° d'un président : le chef de l'entité compétente ou un membre du personnel de l'entité compétente désigné par lui ;
2° de deux représentants de l'entité compétente ;
3° de l'administrateur gĂ©nĂ©ral de l'Institut de Recherche pour l'Agriculture et la PĂȘche ou un membre du personnel de l'Institut de Recherche pour l'Agriculture et la PĂȘche dĂ©signĂ© par lui ;
4° de deux experts d'une université, d'une école supérieure ou d'associations ;
5° d'un secrétaire n'ayant pas le droit de vote, désigné par le président du Comité. "
Afdeling 2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 5 september 1996 betreffende de toekenning van toelagen aan de land- of tuinbouwbedrijfshoofden die beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst
Section 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 5 septembre 1996 relatif Ă l'octroi de subventions aux exploitants agricoles ou horticoles qui font appel Ă un service de gestion
Art. 2. In het ministerieel besluit van 5 september 1996 betreffende de toekenning van toelagen aan de land- of tuinbouwbedrijfshoofden die beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst, gewijzigd bij de besluiten van 28 maart 2001 en 19 mei 2006, wordt voor artikel 1, dat artikel 1bis wordt, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
"Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
Art. 2. Dans l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 5 septembre 1996 relatif Ă l'octroi de subventions aux exploitants agricoles ou horticoles qui font appel Ă un service de gestion, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du 28 mars 2001 et du 19 mai 2006, l'article 1er, qui devient l'article 1 bis, est prĂ©cĂ©dĂ© d'un nouvel article, rĂ©digĂ© comme suit :
" Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
" Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
Art. 3. In artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "van het Agentschap voor Landbouw en Visserij" opgeheven.
Art. 3. A l'article 2, premier alinĂ©a du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont abrogĂ©s.
Art. 4. In artikel 3, vijfde en zevende lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden telkens de woorden "van het Agentschap voor Landbouw en Visserij" opgeheven.
Art. 4. A l'article 3, cinquiĂšme et septiĂšme alinĂ©as du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont chaque fois abrogĂ©s.
Afdeling 3. - Wijzigingen van het ministerieel besluit 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen
Section 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matĂ©riels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, agrĂ©ant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplĂ©mentaires pour les listes des variĂ©tĂ©s des plantes prĂ©citĂ©es, listes tenues par les fournisseurs
Art. 5. In artikel 1, b), van het ministerieel besluit 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen, vervangen bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 5. A l'article 1er, point b) de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matĂ©riels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, agrĂ©ant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplĂ©mentaires pour les listes des variĂ©tĂ©s des plantes prĂ©citĂ©es, listes tenues par les fournisseurs, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Art. 6. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 10 april 2000 en 19 mei 2006 wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
Art. 6. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 10 avril 2000 et du 19 mai 2006, il est insĂ©rĂ© un article 1/1, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
Afdeling 4. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van rassen van bovenvermelde gewassen
Section 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matĂ©riels de multiplication de plantes fruitiĂšres et les plantes fruitiĂšres destinĂ©es Ă la production de fruits doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, agrĂ©ant les laboratoires et fixant des mesures d'application pour les listes des variĂ©tĂ©s des plantes prĂ©citĂ©es, listes tenues par les fournisseurs
Art. 7. In artikel 1, b), van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van rassen van bovenvermelde gewassen, vervangen bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006 worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 7. A l'article 1er, point b), de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matĂ©riels de multiplication de plantes fruitiĂšres et les plantes fruitiĂšres destinĂ©es Ă la production de fruits doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, agrĂ©ant les laboratoires et fixant des mesures d'application pour les listes des variĂ©tĂ©s des plantes prĂ©citĂ©es, listes tenues par les fournisseurs, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Art. 8. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006 wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
Art. 8. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, il est insĂ©rĂ© un article 1/1, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
Afdeling 5. - Wijzigingen van het ministerieel besluit 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria
Section 5. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les plants de lĂ©gumes et les matĂ©riels de multiplication de lĂ©gumes autres que les semences doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, et agrĂ©ant les laboratoires
Art. 9. In artikel 1, b), van het ministerieel besluit 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 9. A l'article 1er, point b), de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 2000 Ă©tablissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les plants de lĂ©gumes et les matĂ©riels de multiplication de lĂ©gumes autres que les semences doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives Ă la surveillance et au contrĂŽle des fournisseurs desdits matĂ©riels, de leurs Ă©tablissements et des laboratoires, et agrĂ©ant les laboratoires, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Art. 10. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006 wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
"Art. 1/1. Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het voormelde departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het voormelde departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
Art. 10. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, il est insĂ©rĂ© un article 1/1, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
" Art. 1/1. Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche peut sous-dĂ©lĂ©guer les matiĂšres qui, conformĂ©ment au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, relĂšvent de la compĂ©tence du dĂ©partement prĂ©citĂ©, aux membres du personnel du dĂ©partement prĂ©citĂ© relevant de son autoritĂ© hiĂ©rarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. "
Afdeling 6. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 13 februari 2003 tot vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de geĂŻntegreerde productiemethode van pitfruit
Section 6. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 13 fĂ©vrier 2003 fixant le cahier des charges et le cahier parcellaire concernant la mĂ©thode de production intĂ©grĂ©e de fruits Ă pĂ©pin
Art. 11. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 februari 2003 tot vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de geĂŻntegreerde productiemethode van pitfruit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "van het Departement Landbouw en Visserij" opgeheven.
Art. 11. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 13 fĂ©vrier 2003 fixant le cahier des charges et le cahier parcellaire concernant la mĂ©thode de production intĂ©grĂ©e de fruits Ă pĂ©pin, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche " sont abrogĂ©s.
Art. 12. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
"1° drie vertegenwoordigers van het Vlaams Ministerie voor Landbouw en Visserij aangewezen door de bevoegde entiteit;".
"1° drie vertegenwoordigers van het Vlaams Ministerie voor Landbouw en Visserij aangewezen door de bevoegde entiteit;".
Art. 12. A l'article 5, premier alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, le point 1° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 1° trois reprĂ©sentants du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche dĂ©signĂ©s par l'entitĂ© compĂ©tente ; ".
" 1° trois reprĂ©sentants du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche dĂ©signĂ©s par l'entitĂ© compĂ©tente ; ".
Art. 13. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 september 2004, 19 mei 2006, 12 december 2006 en 15 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "ambtenaren" wordt telkens vervangen door het woord "entiteit";
2° het woord "ambtenaar" wordt telkens vervangen door het woord "entiteit".
1° het woord "ambtenaren" wordt telkens vervangen door het woord "entiteit";
2° het woord "ambtenaar" wordt telkens vervangen door het woord "entiteit".
Art. 13. A l'annexe 1 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 17 septembre 2004, du 19 mai 2006, du 12 dĂ©cembre 2006 et du 15 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le mot " fonctionnaires " est chaque fois remplacé par le mot " entité " ;
2° le mot " fonctionnaire " est chaque fois remplacé par le mot " entité ".
1° le mot " fonctionnaires " est chaque fois remplacé par le mot " entité " ;
2° le mot " fonctionnaire " est chaque fois remplacé par le mot " entité ".
Art. 14. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord "ambtenaren" vervangen door het woord "entiteit".
Art. 14. A l'annexe 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " fonctionnaire " est chaque fois remplacĂ© par le mot " entitĂ© ".
Afdeling 7. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 13 februari 2003 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden tot erkenning van controleorganen inzake geĂŻntegreerde productie van pitfruit
Section 7. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 13 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions d'agrĂ©ment des organismes de contrĂŽle en matiĂšre de production intĂ©grĂ©e pour fruits Ă pĂ©pin
Art. 15. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 februari 2003 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden tot erkenning van controleorganen inzake geĂŻntegreerde productie van pitfruit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "van het Departement voor Landbouw en Visserij" telkens opgeheven.
Art. 15. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 13 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions d'agrĂ©ment des organismes de contrĂŽle en matiĂšre de production intĂ©grĂ©e pour fruits Ă pĂ©pin, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " du DĂ©partement de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont chaque fois abrogĂ©s.
Art. 16. In artikel 2, eerste lid, 1° en 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de woorden "van het Agentschap voor Landbouw en Visserij" opgeheven.
Art. 16. A l'article 2, premier alinĂ©a, points 1° et 3°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les mots " de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont abrogĂ©s.
Afdeling 8. - Wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot vaststelling van een technisch controlereglement betreffende het bosbouwkundig teeltmateriaal
Section 8. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 juin 2004 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle technique relatif aux matĂ©riels forestiers de reproduction
Art. 17. In hoofdstuk I van de bijlage bij het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot vaststelling van een technisch controlereglement betreffende het bosbouwkundig teeltmateriaal, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006 wordt punt 1.2.16 vervangen door wat volgt :
"1.2.16 Entiteit :
Het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij is de bevoegde entiteit voor het toezicht op het in de handel brengen en de kwaliteit van bosbouwkundig teeltmateriaal.".
"1.2.16 Entiteit :
Het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij is de bevoegde entiteit voor het toezicht op het in de handel brengen en de kwaliteit van bosbouwkundig teeltmateriaal.".
Art. 17. Au chapitre Ier de l'annexe de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 juin 2004 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle technique relatif aux matĂ©riels forestiers de reproduction, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, le point 1.2.16 est remplacĂ© par ce qui suit :
" 1.2.16 Entité :
Le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche est l'entitĂ© compĂ©tente pour le contrĂŽle de la commercialisation et de la qualitĂ© des matĂ©riels forestiers de reproduction. "
" 1.2.16 Entité :
Le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche est l'entitĂ© compĂ©tente pour le contrĂŽle de la commercialisation et de la qualitĂ© des matĂ©riels forestiers de reproduction. "
Afdeling 9. - Wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2005 betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven
Section 9. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 17 mars 2005 relatif Ă l'agrĂ©ment des exploitations avicoles spĂ©cialisĂ©es
Art. 18. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 maart 2005 betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
"1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
"1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 18. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 17 mars 2005 relatif Ă l'agrĂ©ment des exploitations avicoles spĂ©cialisĂ©es, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, le point 1° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 1° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
" 1° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Afdeling 10. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen
Section 10. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 25 octobre 2005 relatif Ă l'organisation du dĂ©veloppement des structures d'Ă©levage en Flandre
Art. 19. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid, wordt de zinsnede "de bevoegde entiteit van het Departement Landbouw en Visserij, hierna de bevoegde entiteit te noemen," vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° in het derde lid, worden de woorden "de dienst" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
1° in het tweede lid, wordt de zinsnede "de bevoegde entiteit van het Departement Landbouw en Visserij, hierna de bevoegde entiteit te noemen," vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° in het derde lid, worden de woorden "de dienst" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 19. A l'article 3 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 25 octobre 2005 relatif Ă l'organisation du dĂ©veloppement des structures d'Ă©levage en Flandre, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au deuxiĂšme alinĂ©a, le membre de phrase " l'entitĂ© compĂ©tente du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche, ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e l'entitĂ© compĂ©tente " est remplacĂ© par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente " ;
2° au troisiÚme alinéa, les mots " le service " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
1° au deuxiĂšme alinĂ©a, le membre de phrase " l'entitĂ© compĂ©tente du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche, ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e l'entitĂ© compĂ©tente " est remplacĂ© par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente " ;
2° au troisiÚme alinéa, les mots " le service " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
Afdeling 11. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 9 februari 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden met betrekking tot het kustvisserssegment, alsook tot de opheffing van drie ministeriële besluiten
Section 11. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 9 fĂ©vrier 2006 fixant les modalitĂ©s d'application de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 dĂ©cembre 2005 instituant une licence de pĂȘche et portant des mesures temporaires pour l'exĂ©cution du rĂ©gime communautaire relatif Ă la conservation et Ă l'exploitation durable des ressources halieutiques en ce qui concerne le segment pĂȘche cĂŽtiĂšre et concernant l'abrogation de trois arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels
Art. 20. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 februari 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden met betrekking tot het kustvisserssegment, alsook tot de opheffing van drie ministeriële besluiten wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
"4° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;".
"4° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;".
Art. 20. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 9 fĂ©vrier 2006 fixant les modalitĂ©s d'application de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 dĂ©cembre 2005 instituant une licence de pĂȘche et portant des mesures temporaires pour l'exĂ©cution du rĂ©gime communautaire relatif Ă la conservation et Ă l'exploitation durable des ressources halieutiques en ce qui concerne le segment pĂȘche cĂŽtiĂšre et concernant l'abrogation de trois arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels, le point 4° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 4° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; ".
" 4° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; ".
Art. 21. In artikel 2, 3, § 1, artikel 4, 5, 6, eerste en derde lid, en artikel 7, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de dienst" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 21. Aux articles 2, 3, § 1er, aux articles 4, 5, 6, premier et deuxiĂšme alinĂ©as et Ă l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " le service " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 12. - Wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden
Section 12. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la crĂ©ation artificielle de conditions de paiement
Art. 22. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 maart 2008, wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
"3° bevoegde instantie : de bevoegde instantie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid;".
"3° bevoegde instantie : de bevoegde instantie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid;".
Art. 22. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la crĂ©ation artificielle de conditions de paiement, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 7 mars 2008, le point 3° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 3° instance compĂ©tente : l'instance compĂ©tente, mentionnĂ©e Ă l'article 2, § 1er, premier alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 9 fĂ©vrier 2007 contenant des dispositions relatives Ă la crĂ©ation d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; ".
" 3° instance compĂ©tente : l'instance compĂ©tente, mentionnĂ©e Ă l'article 2, § 1er, premier alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 9 fĂ©vrier 2007 contenant des dispositions relatives Ă la crĂ©ation d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; ".
Afdeling 13. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 betreffende bepalingen en minimumstandaard voor de bedrijfseconomische boekhouding in de landbouw dienstig als basis voor de door de Vlaamse overheid gesteunde adviseringssystemen
Section 13. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er octobre 2007 concernant les dispositions et socle minimal pour une comptabilitĂ© de gestion dans l'agriculture utile comme base pour les systĂšmes-conseil soutenus par l'autoritĂ© flamande
Art. 23. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 betreffende bepalingen en minimumstandaard voor de bedrijfseconomische boekhouding in de landbouw dienstig als basis voor de door de Vlaamse overheid gesteunde adviseringssystemen wordt vervangen door wat volgt :
"Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° boekhoudbureaus : btw-plichtige zelfstandigen of rechtspersonen die dienstverlenende activiteiten inzake het bijhouden van een boekhouding verrichten voor land- en tuinbouwers;
2° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
"Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° boekhoudbureaus : btw-plichtige zelfstandigen of rechtspersonen die dienstverlenende activiteiten inzake het bijhouden van een boekhouding verrichten voor land- en tuinbouwers;
2° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
Art. 23. L'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er octobre 2007 concernant les dispositions et socle minimal pour une comptabilitĂ© de gestion dans l'agriculture utile comme base pour les systĂšmes-conseil soutenus par l'autoritĂ© flamande est remplacĂ© par ce qui suit :
" Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° bureaux comptables : indépendants ou personnes morales assujettis à la TVA et exerçant des activités de service relatives à la tenue d'une comptabilité pour des agriculteurs et horticulteurs ;
2° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
" Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° bureaux comptables : indépendants ou personnes morales assujettis à la TVA et exerçant des activités de service relatives à la tenue d'une comptabilité pour des agriculteurs et horticulteurs ;
2° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
Art. 24. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij, afdeling Structuur en Investeringen" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° in het tweede lid worden de woorden "Voormelde afdeling" vervangen door de woorden "De bevoegde entiteit".
1° in het eerste lid worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij, afdeling Structuur en Investeringen" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° in het tweede lid worden de woorden "Voormelde afdeling" vervangen door de woorden "De bevoegde entiteit".
Art. 24. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au premier alinĂ©a, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche, division des Structures et des Investissements ", sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente " ;
2° au deuxiÚme alinéa, les mots " Division précitée " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
1° au premier alinĂ©a, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche, division des Structures et des Investissements ", sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente " ;
2° au deuxiÚme alinéa, les mots " Division précitée " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
Afdeling 14. - Wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 2007 betreffende de tijdelijke overdracht van de instandhoudingsplicht van blijvend grasland zonder overdracht van gronden
Section 14. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 5 octobre 2007 relatif au transfert temporaire de l'obligation de maintien de pĂąturages permanents sans transfert de terres
Art. 25. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 5 oktober 2007 betreffende de tijdelijke overdracht van de instandhoudingsplicht van blijvend grasland zonder overdracht van gronden worden de woorden "de bevoegde buitendienst van de afdeling Markt- en Inkomensbeheer van het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 25. A l'article 3 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 5 octobre 2007 relatif au transfert temporaire de l'obligation de maintien de pĂąturages permanents sans transfert de terres, les mots " le service extĂ©rieur compĂ©tent de la Division de la Gestion du MarchĂ© et des Revenus de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 15. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in het kader van het bedrijfsadviessysteem
Section 15. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et dĂ©terminant les sujets de conseil dans le cadre du systĂšme de conseil agricole
Art. 26. In artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in het kader van het bedrijfsadviessysteem, wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
"3° de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;".
"3° de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;".
Art. 26. A l'article 1er, point 3° de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et dĂ©terminant les sujets de conseil dans le cadre du systĂšme de conseil agricole, le point 3° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 3° l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; ".
" 3° l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; ".
Art. 27. In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 27. A l'article 2, deuxiĂšme alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 28. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de beheersdienst" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 28. A l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " le service de gestion " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 29. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 mei 2010, worden de woorden "de beheersdienst" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 29. A l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 mai 2010, les mots " le service de gestion " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 30. In artikel 9 van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het ministerieel besluit van 20 mei 2010, worden de woorden "de beheersdienst" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 30. A l'article 9 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 mai 2010, les mots " le service de gestion " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 16. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
Section 16. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 26 novembre 2007 relatif Ă l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole
Art. 31. In artikel 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 januari 2014 en 7 november 2014, worden de woorden "het agentschap" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 31. A l'article 2, premier alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 26 novembre 2007 relatif Ă l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, remplacĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 14 janvier 2014 et du 7 novembre 2014, les mots " l'agence " sont remplacĂ©s par " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 32. In artikel 4/1, derde en vierde lid, en artikel 4/2, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 7 november 2014, worden de woorden "het departement" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 32. A l'article 4/1, troisiĂšme et quatriĂšme alinĂ©as, et Ă l'article 4/2, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 7 novembre 2014, les mots " le dĂ©partement " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 33. In artikel 11, 14, eerste lid, artikel 15, derde lid, artikel 19, tweede lid, en artikel 20, eerste en vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de woorden "het agentschap" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 33. Aux articles 11, 14, premier alinĂ©a, Ă l'article 15, troisiĂšme alinĂ©a, Ă l'article 19, deuxiĂšme alinĂ©a, et Ă l'article 20, premier et quatriĂšme alinĂ©as, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 janvier 2014, les mots " l'agence " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 34. In artikel 15, zevende lid, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de woorden "het agentschap" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 34. A l'article 15, septiĂšme alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 janvier 2014, les mots " l'agence " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 35. In artikel 20, eerste en vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de woorden "het agentschap" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 35. A l'article 20, premier et quatriĂšme alinĂ©as, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 janvier 2014, les mots " l'agence " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 36. In artikel 21, eerste lid, artikel 10, tweede lid, en artikel 13, zevende lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de woorden "het agentschap" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 36. A l'article 21, premier alinĂ©a, Ă l'article 10, deuxiĂšme alinĂ©a, et Ă l'article 13, septiĂšme alinĂ©a du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 janvier 2014, les mots " l'agence " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 37. In bijlage IX bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het ministerieel besluit van 28 april 2011 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de woorden "het agentschap" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 37. A l'annexe IX du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ©e par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 28 avril 2011 et modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 janvier 2014, les mots " l'agence " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 17. - Wijziging van het ministerieel besluit van 15 januari 2008 tot definitieve erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en voor het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)
Section 17. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 15 janvier 2008 portant agrĂ©ment dĂ©finitif de l'organisme payeur flamand pour le Fonds europĂ©en agricole de garantie (FEAGA) et pour le Fonds europĂ©en agricole pour le dĂ©veloppement rural (FEADER)
Art. 38. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 januari 2008 tot definitieve erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en voor het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV)" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 38. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 15 janvier 2008 portant agrĂ©ment dĂ©finitif de l'organisme payeur flamand pour le Fonds europĂ©en agricole de garantie (FEAGA) et pour le Fonds europĂ©en agricole pour le dĂ©veloppement rural (FEADER), les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche (AAP) " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Afdeling 18. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
Section 18. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 7 mars 2008 portant exĂ©cution de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif Ă la protection des indications gĂ©ographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrĂ©es alimentaires et aux spĂ©cialitĂ©s traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrĂ©es alimentaires
Art. 39. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen, vervangen bij het ministerieel besluit van 8 juni 2012, wordt opgeheven.
Art. 39. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 7 mars 2008 portant exĂ©cution de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif Ă la protection des indications gĂ©ographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrĂ©es alimentaires et aux spĂ©cialitĂ©s traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrĂ©es alimentaires, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 8 juin 2012, est abrogĂ©.
Afdeling 19. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten
Section 19. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 25 fĂ©vrier 2009 relatif au contrĂŽle sur la dĂ©termination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs
Art. 40. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 oktober 2012, 28 oktober 2013 en 10 juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
"4° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;";
2° punt 5° wordt opgeheven.
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
"4° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;";
2° punt 5° wordt opgeheven.
Art. 40. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 25 fĂ©vrier 2009 relatif au contrĂŽle sur la dĂ©termination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs, remplacĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 1er octobre 2012, du 28 octobre 2013 et du 10 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; " ;
2° le point 5° est abrogé.
1° le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ; " ;
2° le point 5° est abrogé.
Art. 41. In artikel 4, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 oktober 2012 en 28 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "Ambtenaren van de departement of van het agentschap" worden vervangen door de woorden "Personeelsleden van de bevoegde entiteit".
1° de woorden "de departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "Ambtenaren van de departement of van het agentschap" worden vervangen door de woorden "Personeelsleden van de bevoegde entiteit".
Art. 41. A l'article 4, 3°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 1er octobre 2012 et du 28 octobre 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " Fonctionnaires du département ou de l'agence " sont remplacés par les mots " Membres du personnel de l'entité compétente ".
1° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " Fonctionnaires du département ou de l'agence " sont remplacés par les mots " Membres du personnel de l'entité compétente ".
Art. 42. In artikel 7, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 oktober 2012 en 10 juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "het departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
1° de woorden "de departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "het departement" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 42. A l'article 7, troisiĂšme alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par les arrĂȘtĂ©s ministĂ©riels du 1er octobre 2012 et du 10 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
1° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " le département " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
Art. 43. In artikel 13, 1° van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministeriële besluit van 28 oktober 2013, worden de woorden "het agentschap" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 43. A l'article 13, 1°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 28 octobre 2013, les mots " l'agence " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 44. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "departement of van het agentschap" worden vervangen door de woorden "bevoegde entiteit";
2° het woord "hun" wordt vervangen door het woord "haar";
3° de woorden "departement of het agentschap" worden vervangen door de woorden "bevoegde entiteit".
1° de woorden "departement of van het agentschap" worden vervangen door de woorden "bevoegde entiteit";
2° het woord "hun" wordt vervangen door het woord "haar";
3° de woorden "departement of het agentschap" worden vervangen door de woorden "bevoegde entiteit".
Art. 44. A l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er octobre 2012, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " du département ou de l'agence " sont remplacés par les mots " de l'entité compétente " ;
2° le mot " leur " est remplacé par le mot " ses " ;
3° les mots " le département ou l'agence " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
1° les mots " du département ou de l'agence " sont remplacés par les mots " de l'entité compétente " ;
2° le mot " leur " est remplacé par le mot " ses " ;
3° les mots " le département ou l'agence " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
Afdeling 20. - Wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen
Section 20. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 juin 2009 introduisant certaines dĂ©rogations pour l'admission des races primitives et variĂ©tĂ©s agricoles naturellement adaptĂ©es aux conditions locales et rĂ©gionales et menacĂ©es d'Ă©rosion gĂ©nĂ©tique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et variĂ©tĂ©s
Art. 45. In artikel 2, 10° van het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 45. A l'article 2, point 10° de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 juin 2009 introduisant certaines dĂ©rogations pour l'admission des races primitives et variĂ©tĂ©s agricoles naturellement adaptĂ©es aux conditions locales et rĂ©gionales et menacĂ©es d'Ă©rosion gĂ©nĂ©tique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et variĂ©tĂ©s, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Afdeling 21. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 juni 2009 tot uitvoering van artikelen 7, 9, 10, 11 en 48 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende de biologische productie en de etikettering van biologische producten
Section 21. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 juin 2009 portant exĂ©cution des articles 7, 9, 10, 11 et 48 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 dĂ©cembre 2008 relatif Ă la production biologique et Ă l'Ă©tiquetage des produits biologiques
Art. 46. In artikel 16, eerste lid, artikel 18, § 2, en artikel 19, § 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van 22 juni 2009 tot uitvoering van artikelen 7, 9, 10, 11 en 48 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende de biologische productie en de etikettering van biologische producten worden de woorden "de afdeling DLO" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 46. A l'article 16, premier alinĂ©a, Ă l'article 18, § 2, et Ă l'article 19, § 2, deuxiĂšme alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 juin 2009 portant exĂ©cution des articles 7, 9, 10, 11 et 48 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 dĂ©cembre 2008 relatif Ă la production biologique et Ă l'Ă©tiquetage des produits biologiques, les mots " la division DLO " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 47. In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "DLO" wordt vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "de afdeling MIB" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
1° het woord "DLO" wordt vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit";
2° de woorden "de afdeling MIB" worden vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 47. A l'annexe I du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le mot " DLO " est remplacé par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " la division MIB " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
1° le mot " DLO " est remplacé par les mots " l'entité compétente " ;
2° les mots " la division MIB " sont remplacés par les mots " l'entité compétente ".
Art. 48. In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de woorden "de afdeling MIB" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 48. A l'annexe V du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " la division MIB " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 22. - Wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen
Section 22. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 janvier 2010 fixant les procĂ©dures pour les listes des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles ou de lĂ©gumes
Art. 49. In artikel 1, 4° van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij van de Vlaamse overheid" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 49. A l'article 1, 4° de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 janvier 2010 fixant les procĂ©dures pour les listes des variĂ©tĂ©s des espĂšces de plantes agricoles ou de lĂ©gumes, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche de l'AutoritĂ© flamande " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Afdeling 23. - Wijziging van het ministerieel besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen
Section 23. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 21 juin 2010 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle et de certification des semences de plantes agricoles et de lĂ©gumes
Art. 50. In bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2012, wordt het punt 1.1.2. vervangen door wat volgt :
"1.1.2. de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, bevoegd voor de controle op het keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouwgewassen.".
"1.1.2. de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, bevoegd voor de controle op het keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouwgewassen.".
Art. 50. A l'annexe 1 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 21 juin 2010 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle et de certification des semences de plantes agricoles et de lĂ©gumes, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 21 mai 2012, le point 1.1.2. est remplacĂ© par ce qui suit :
" 1.1.2. l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche, compĂ©tente pour le contrĂŽle du rĂšglement de contrĂŽle et de certification des semences de plantes agricoles et de lĂ©gumes. "
" 1.1.2. l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche, compĂ©tente pour le contrĂŽle du rĂšglement de contrĂŽle et de certification des semences de plantes agricoles et de lĂ©gumes. "
Afdeling 24. - Wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen
Section 24. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 dĂ©cembre 2010 introduisant certaines dĂ©rogations pour l'admission des races primitives et variĂ©tĂ©s de lĂ©gumes traditionnellement cultivĂ©es dans des localitĂ©s et rĂ©gions spĂ©cifiques et menacĂ©es d'Ă©rosion gĂ©nĂ©tique, et des variĂ©tĂ©s de lĂ©gumes sans valeur intrinsĂšque pour la production commerciale mais créées en vue de rĂ©pondre Ă des conditions de culture particuliĂšres, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variĂ©tĂ©s
Art. 51. In artikel 2, 12° van het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij".
Art. 51. A l'article 2, 12° de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 2 dĂ©cembre 2010 introduisant certaines dĂ©rogations pour l'admission des races primitives et variĂ©tĂ©s de lĂ©gumes traditionnellement cultivĂ©es dans des localitĂ©s et rĂ©gions spĂ©cifiques et menacĂ©es d'Ă©rosion gĂ©nĂ©tique, et des variĂ©tĂ©s de lĂ©gumes sans valeur intrinsĂšque pour la production commerciale mais créées en vue de rĂ©pondre Ă des conditions de culture particuliĂšres, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variĂ©tĂ©s, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche ".
Afdeling 25. - Wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 2010 houdende uitvoering van artikelen 2 en 50 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van producentenorganisaties, de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de financiële steun
Section 25. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 16 dĂ©cembre 2010 portant exĂ©cution des articles 2 et 50 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif Ă l'organisation commune des marchĂ©s dans le secteur des fruits et lĂ©gumes en ce qui concerne l'agrĂ©ment des organisations de producteurs, les fonds opĂ©rationnels, les programmes opĂ©rationnels et l'octroi d'aide financiĂšre
Art. 52. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 december 2010 houdende uitvoering van artikelen 2 en 50 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van producentenorganisaties, de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de financiële steun, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 december 2013, wordt opgeheven.
Art. 52. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 16 dĂ©cembre 2010 portant exĂ©cution des articles 2 et 50 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif Ă l'organisation commune des marchĂ©s dans le secteur des fruits et lĂ©gumes en ce qui concerne l'agrĂ©ment des organisations de producteurs, les fonds opĂ©rationnels, les programmes opĂ©rationnels et l'octroi d'aide financiĂšre, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 18 dĂ©cembre 2013, est abrogĂ©.
Afdeling 26. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie
Section 26. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives Ă la production biologique
Art. 53. In artikel 2, 3, eerste lid, artikel 5, tweede en derde lid, artikel 9, tweede tot en met vierde lid, artikel 12, tweede en derde lid, artikel 13, 14, tweede en derde lid, artikel 15, tweede en derde lid, artikel 16, 19, § 1, tweede en derde lid en § 2, tweede en derde lid, en artikel 21, tweede en derde lid, van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie worden de woorden "de afdeling DLO" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 53. A l'article 2, 3, premier alinĂ©a, Ă l'article 5, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, Ă l'article 9, deuxiĂšme au quatriĂšme alinĂ©as inclus, Ă l'article 12, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, Ă l'article 13, 14, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, Ă l'article 15, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, aux articles 16, 19, § 1er, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as et § 2, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, et Ă l'article 21, deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives Ă la production biologique, les mots " la division DLO " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Art. 54. In artikel 8, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 11 februari 2013, worden de woorden "de afdeling DLO" vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 54. A l'article 8, troisiĂšme alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 11 fĂ©vrier 2013, les mots " la division DLO " sont remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 27. - Wijziging van het ministerieel besluit van 1 juli 2011 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen
Section 27. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er juillet 2011 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle et de certification de la production des plants de pommes de terre
Art. 55. In de bijlage bij het ministerieel besluit van 1 juli 2011 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen wordt punt 1.1.1. vervangen door wat volgt :
"1.1.1 de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, bevoegd voor de controle op het keurings- en certificeringsreglement van aardappelpootgoed.".
"1.1.1 de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, bevoegd voor de controle op het keurings- en certificeringsreglement van aardappelpootgoed.".
Art. 55. A l'annexe de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er juillet 2011 Ă©tablissant un rĂšglement de contrĂŽle et de certification de la production des plants de pommes de terre, le point 1.1.1. est remplacĂ© par ce qui suit :
" 1.1.1 l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche, compĂ©tent pour le contrĂŽle du rĂšglement de contrĂŽle et de certification des plants de pommes de terre. "
" 1.1.1 l'entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche, compĂ©tent pour le contrĂŽle du rĂšglement de contrĂŽle et de certification des plants de pommes de terre. "
Afdeling 28. - Wijziging van het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor het in de handel brengen van zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die bestemd zijn voor gebruik bij het behoud van de natuurlijke omgeving
Section 28. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 octobre 2011 introduisant certaines dĂ©rogations pour la commercialisation de mĂ©langes de semences de plantes fourragĂšres destinĂ©es Ă la prĂ©servation de l'environnement naturel
Art. 56. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor het in de handel brengen van zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die bestemd zijn voor gebruik bij het behoud van de natuurlijke omgeving worden punt 10° vervangen door wat volgt :
"10° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
"10° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.".
Art. 56. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 octobre 2011 introduisant certaines dĂ©rogations pour la commercialisation de mĂ©langes de semences de plantes fourragĂšres destinĂ©es Ă la prĂ©servation de l'environnement naturel, le point 10° est remplacĂ© par ce qui suit :
" 10° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
" 10° entitĂ© compĂ©tente : le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche. "
Afdeling 29. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 4 mei 2012 tot bepaling van de bevoegde entiteit, de samenstelling van de adviescommissie en het behoud van de bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken
Section 29. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 4 mai 2012 Ă©tablissant l'entitĂ© compĂ©tente, la composition de la commission consultative et le maintien des agrĂ©ments existants, visĂ©s aux articles 12 et 13 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 fĂ©vrier 2012 relatif Ă la protection des indications gĂ©ographiques, des appellations d'origine et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et Ă la protection des indications gĂ©ographiques de boissons distillĂ©es
Art. 57. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 mei 2012 tot bepaling van de bevoegde entiteit, de samenstelling van de adviescommissie en het behoud van de bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "Departement Landbouw en Visserij" worden vervangen door de woorden "Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij";
2° de zin "Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij kan een afdeling aanwijzen als bevoegde entiteit." wordt opgeheven.
1° de woorden "Departement Landbouw en Visserij" worden vervangen door de woorden "Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij";
2° de zin "Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij kan een afdeling aanwijzen als bevoegde entiteit." wordt opgeheven.
Art. 57. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 4 mai 2012 Ă©tablissant l'entitĂ© compĂ©tente, la composition de la commission consultative et le maintien des agrĂ©ments existants, visĂ©s aux articles 12 et 13 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 fĂ©vrier 2012 relatif Ă la protection des indications gĂ©ographiques, des appellations d'origine et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et Ă la protection des indications gĂ©ographiques de boissons distillĂ©es, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " DĂ©partement Agriculture et PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche " ;
2° la phrase " Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche peut dĂ©signer une division comme entitĂ© compĂ©tente " est abrogĂ©e.
1° les mots " DĂ©partement Agriculture et PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche " ;
2° la phrase " Le chef du DĂ©partement Agriculture et PĂȘche peut dĂ©signer une division comme entitĂ© compĂ©tente " est abrogĂ©e.
Afdeling 30. - Wijziging van het ministerieel besluit van 14 december 2012 houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten
Section 30. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 dĂ©cembre 2012 portant exĂ©cution de l'article 2, alinĂ©a deux et de l'article 20 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 dĂ©cembre 2012 relatif aux relations contractuelles et Ă la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers
Art. 58. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 14 december 2012 houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten wordt opgeheven.
Art. 58. L'article 3 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 14 dĂ©cembre 2012 portant exĂ©cution de l'article 2, alinĂ©a deux et de l'article 20 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 dĂ©cembre 2012 relatif aux relations contractuelles et Ă la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers est abrogĂ©.
Afdeling 31. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 november 2013 betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw
Section 31. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 novembre 2013 relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique
Art. 59. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 november 2013 betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 2. De bevoegde entiteit wordt gemachtigd om de beslissingen te nemen over de toekenning van de subsidies voor bedrijfsadvisering in de biologische landbouw.".
"Art. 2. De bevoegde entiteit wordt gemachtigd om de beslissingen te nemen over de toekenning van de subsidies voor bedrijfsadvisering in de biologische landbouw.".
Art. 59. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 novembre 2013 relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 2. L'entité compétente est habilitée à prendre les décisions relatives à l'octroi de subsides pour les conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. "
" Art. 2. L'entité compétente est habilitée à prendre les décisions relatives à l'octroi de subsides pour les conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. "
Afdeling 32. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 20 december 2013 tot uitvoering van artikel 11, 12, 15, 16, 17 en 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten
Section 32. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 dĂ©cembre 2013 portant exĂ©cution des articles 11, 12, 15, 16, 17 et 18 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 20 dĂ©cembre 2013 portant octroi de subsides Ă des agriculteurs ou horticulteurs pour la diversification vers des activitĂ©s de ferme de soins
Art. 60. In artikel 6, 7, tweede lid, artikel 8, 9 en 11 van het ministerieel besluit van 20 december 2013 tot uitvoering van artikel 11, 12, 15, 16, 17 en 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten worden de woorden "het agentschap" telkens vervangen door de woorden "de bevoegde entiteit".
Art. 60. Aux article s 6, 7, deuxiĂšme alinĂ©a, et aux articles 8, 9 et 11 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 20 dĂ©cembre 2013 portant exĂ©cution des articles 11, 12, 15, 16, 17 et 18 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 20 dĂ©cembre 2013 portant octroi de subsides Ă des agriculteurs ou horticulteurs pour la diversification vers des activitĂ©s de ferme de soins, les mots " l'agence " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " l'entitĂ© compĂ©tente ".
Afdeling 33. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 23 juli 2014 tot voorlopige erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor de Europese landbouwfondsen bij het Agentschap voor Landbouw en Visserij inzake de geregionaliseerde bevoegdheden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) ingevolge de zesde staatshervorming
Section 33. - Modification de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 23 juillet 2014 portant agrĂ©ment provisoire de l'organisme payeur flamand pour les Fonds agricoles europĂ©ens auprĂšs de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche pour ce qui concerne les compĂ©tences rĂ©gionalisĂ©es du Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) Ă la suite de la sixiĂšme rĂ©forme de l'Etat
Art. 61. In artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van 23 juli 2014 tot voorlopige erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor de Europese landbouwfondsen bij het Agentschap voor Landbouw en Visserij inzake de geregionaliseerde bevoegdheden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) ingevolge de zesde staatshervorming worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 61. A l'article 1er, premier alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 23 juillet 2014 portant agrĂ©ment provisoire de l'organisme payeur flamand pour les Fonds agricoles europĂ©ens auprĂšs de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche pour ce qui concerne les compĂ©tences rĂ©gionalisĂ©es du Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) Ă la suite de la sixiĂšme rĂ©forme de l'Etat, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
Art. 62. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden "het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij".
Art. 62. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche " sont remplacĂ©s par les mots " le DĂ©partement Agriculture et PĂȘche du MinistĂšre flamand de l'Agriculture et de la PĂȘche ".
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen
CHAPITRE 2. - Dispositions finales
Art. 63. De volgende regelingen worden opgeheven :
1° het ministerieel besluit van 1 juni 2001 betreffende de federale structurele bijstandsverlening in België in de visserijsector buiten doelstelling 1 in de periode 2000-2006, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006;
2° het ministerieel besluit van 19 augustus 2008 betreffende de samenstelling, de ledenaanwijzing en de werking van het raadgevend comité bij het Agentschap voor Landbouw en Visserij, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 september 2012.
1° het ministerieel besluit van 1 juni 2001 betreffende de federale structurele bijstandsverlening in België in de visserijsector buiten doelstelling 1 in de periode 2000-2006, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006;
2° het ministerieel besluit van 19 augustus 2008 betreffende de samenstelling, de ledenaanwijzing en de werking van het raadgevend comité bij het Agentschap voor Landbouw en Visserij, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 september 2012.
Art. 63. Les rÚglements suivants sont abrogés :
1° l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er juin 2001 relatif aux interventions structurelles fĂ©dĂ©rales en Belgique dans le secteur de la pĂȘche hors objectif 1 dans la pĂ©riode 2000-2006, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006 ;
2° l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 aoĂ»t 2008 relatif Ă la composition, Ă la dĂ©signation des membres et au fonctionnement du comitĂ© consultatif de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 24 septembre 2012.
1° l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er juin 2001 relatif aux interventions structurelles fĂ©dĂ©rales en Belgique dans le secteur de la pĂȘche hors objectif 1 dans la pĂ©riode 2000-2006, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 mai 2006 ;
2° l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 aoĂ»t 2008 relatif Ă la composition, Ă la dĂ©signation des membres et au fonctionnement du comitĂ© consultatif de l'Agence de l'Agriculture et de la PĂȘche, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 24 septembre 2012.
Art. 64. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.
Art. 64. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2015.
Art. 65. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 65. Le Ministre flamand compĂ©tent pour l'agriculture est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.