Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juni 2009 tot bepaling van de diplomavoorwaarden voor de functies van gedelegeerd planologisch ambtenaar, gedelegeerd stedenbouwkundig ambtenaar en gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar en tot aanwijzing van de diploma's die voldoen om te kunnen worden geregistreerd als ruimtelijk planner
Titre
16 OCTOBRE 2014. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 4 juin 2009 dĂ©terminant les conditions d'octroi du diplĂŽme pour les fonctions de fonctionnaire planologique dĂ©lĂ©guĂ©, fonctionnaire urbanistique dĂ©lĂ©guĂ© et fonctionnaire urbanistique rĂ©gional, provincial et communal et indiquant les diplĂŽmes qui suffisent pour pouvoir ĂȘtre enregistrĂ© comme planificateur spatial
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In het opschrift van het ministerieel besluit van 4 juni 2009 tot bepaling van de diplomavoorwaarden voor de functies van gedelegeerd planologisch ambtenaar, gedelegeerd stedenbouwkundig ambtenaar en gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar en tot aanwijzing van de diploma's die voldoen om te kunnen worden geregistreerd als ruimtelijk planner, wordt de zinsnede "gedelegeerd planologisch ambtenaar, gedelegeerd stedenbouwkundig ambtenaar en" opgeheven.
Article 1er. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 4 juin 2009 dĂ©terminant les conditions d'octroi du diplĂŽme pour les fonctions de fonctionnaire planologique dĂ©lĂ©guĂ©, fonctionnaire urbanistique dĂ©lĂ©guĂ© et fonctionnaire urbanistique rĂ©gional, provincial et communal et indiquant les diplĂŽmes qui suffisent pour pouvoir ĂȘtre enregistrĂ© comme planificateur spatial, le membre de phrase " fonctionnaire planologique dĂ©lĂ©guĂ©, fonctionnaire urbanistique dĂ©lĂ©guĂ© et " est supprimĂ©.
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de inleidende zin worden de woorden "gedelegeerd planologisch ambtenaar" vervangen door de woorden "gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar";
2° een punt 17° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "17° diploma van Master in de stedenbouw en de ruimtelijke planning, Katholieke Universiteit Leuven;";
3° een punt 18° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "18° diploma van Master in de stedenbouw en de ruimtelijke planning, Vrije Universiteit Brussel.".
1° in de inleidende zin worden de woorden "gedelegeerd planologisch ambtenaar" vervangen door de woorden "gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar";
2° een punt 17° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "17° diploma van Master in de stedenbouw en de ruimtelijke planning, Katholieke Universiteit Leuven;";
3° een punt 18° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "18° diploma van Master in de stedenbouw en de ruimtelijke planning, Vrije Universiteit Brussel.".
Art. 2. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° dans la phrase introductive, les mots " fonctionnaire planologique délégué " sont remplacés par les mots " fonctionnaire urbanistique régional, provincial et communal " ;
2° il est ajouté un point 17°, rédigé comme suit : " 17° diplÎme de master en urbanisme et planification spatiale, Katholieke Universiteit Leuven ; " ;
3° il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit : " 18° diplÎme de master en urbanisme et planification spatiale, Vrije Universiteit Brussel. ".
1° dans la phrase introductive, les mots " fonctionnaire planologique délégué " sont remplacés par les mots " fonctionnaire urbanistique régional, provincial et communal " ;
2° il est ajouté un point 17°, rédigé comme suit : " 17° diplÎme de master en urbanisme et planification spatiale, Katholieke Universiteit Leuven ; " ;
3° il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit : " 18° diplÎme de master en urbanisme et planification spatiale, Vrije Universiteit Brussel. ".
Art. 3. Artikel 2 en 3 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 3. Les articles 2 et 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©s.