Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
"3° departement : het Departement Landbouw en Visserij;";
2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
"4° agentschap : het Agentschap voor Landbouw en Visserij.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
Titre
13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole
Documentinformatie
Info du document
Tekst (15)
Texte (15)
Article 1er : A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° département : le Département de l'Agriculture et de la Pêche; ";
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° agence : l' " Agentschap voor Landbouw en Visserij " (Agence de l'Agriculture et de la Pêche). ".
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° département : le Département de l'Agriculture et de la Pêche; ";
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° agence : l' " Agentschap voor Landbouw en Visserij " (Agence de l'Agriculture et de la Pêche). ".
Art.2. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 september 2004, 28 april 2006, 14 maart 2008 en 5 juli 2013, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 1/1. Het hoofd van het departement kan een afdeling van dat departement aanwijzen die voor het departement optreedt en kan de aan hem gedelegeerde aangelegenheden subdelegeren aan personeelsleden van het departement die onder zijn hiërarchische gezag staan, tot op het meest functionele niveau.
Het hoofd van het agentschap kan een afdeling van dat agentschap aanwijzen die voor het agentschap optreedt en kan de aan hem gedelegeerde aangelegenheden subdelegeren aan personeelsleden van het agentschap die onder zijn hiërarchische gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
"Art. 1/1. Het hoofd van het departement kan een afdeling van dat departement aanwijzen die voor het departement optreedt en kan de aan hem gedelegeerde aangelegenheden subdelegeren aan personeelsleden van het departement die onder zijn hiërarchische gezag staan, tot op het meest functionele niveau.
Het hoofd van het agentschap kan een afdeling van dat agentschap aanwijzen die voor het agentschap optreedt en kan de aan hem gedelegeerde aangelegenheden subdelegeren aan personeelsleden van het agentschap die onder zijn hiërarchische gezag staan, tot op het meest functionele niveau.".
Art.2. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 septembre 2004, 28 avril 2006, 14 mars 2008 et 5 juillet 2013, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit :
" Art. 1/1. Le chef du département peut désigner une division de ce département agissant pour le département et peut sous-déléguer les matières qui lui sont déléguées à des membres du personnel du département relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel.
Le chef du département peut désigner une division de cette agence agissant pour l'agence et peut sous-déléguer les matières qui lui sont déléguées à des membres du personnel de l'agence relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. ".
" Art. 1/1. Le chef du département peut désigner une division de ce département agissant pour le département et peut sous-déléguer les matières qui lui sont déléguées à des membres du personnel du département relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel.
Le chef du département peut désigner une division de cette agence agissant pour l'agence et peut sous-déléguer les matières qui lui sont déléguées à des membres du personnel de l'agence relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. ".
Art. 3. In artikel 19, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit worden tussen het woord "minister" en het woord "geviseerd" de woorden "door het hoofd van het agentschap" ingevoegd.
Art. 3. Dans l'article 19, alinéas deux et trois, du même arrêté sont insérés entre le mot " visé " et les mots " au nom ", les mots " par le chef de l'agence".
Art. 4. In het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het departement en het agentschap".
Art. 4. Dans l'intitulé du chapitre IV du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, les mots " l'entité compétente " sont remplacés par les mots " le département et l'agence ".
Art. 5. In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 5 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden "De bevoegde entiteit kan" vervangen door de woorden "Het departement en het agentschap kunnen";
2° in het tweede lid worden de woorden "De bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "Het agentschap".
1° in het eerste lid worden de woorden "De bevoegde entiteit kan" vervangen door de woorden "Het departement en het agentschap kunnen";
2° in het tweede lid worden de woorden "De bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "Het agentschap".
Art. 5. Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 5 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa premier, les mots " L'entité compétente peut " sont remplacés par les mots " Le département et l'agence peuvent ";
2° dans l'alinéa deux, les mots "L'entité compétente " sont remplacés par les mots " L'Agence ".
1° à l'alinéa premier, les mots " L'entité compétente peut " sont remplacés par les mots " Le département et l'agence peuvent ";
2° dans l'alinéa deux, les mots "L'entité compétente " sont remplacés par les mots " L'Agence ".
Art. 6. In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid, punt 1°, worden de woorden "de afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling van de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "de afdeling Structuur en Investeringen van het agentschap";
2° in het tweede lid, punt 2°, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het agentschap";
3° in het tweede lid wordt punt 3° opgeheven;
4° in het derde lid worden de woorden "een neutrale en onafhankelijke technisch expert" vervangen door de woorden "één of twee neutrale en onafhankelijke technisch experten".
1° in het tweede lid, punt 1°, worden de woorden "de afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling van de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "de afdeling Structuur en Investeringen van het agentschap";
2° in het tweede lid, punt 2°, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het agentschap";
3° in het tweede lid wordt punt 3° opgeheven;
4° in het derde lid worden de woorden "een neutrale en onafhankelijke technisch expert" vervangen door de woorden "één of twee neutrale en onafhankelijke technisch experten".
Art. 6. A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa deux, point 1°, les mots " la Division de Développement agricole durable de l'entité compétente " sont remplacés par les mots " la Division de la Structure et des Investissements de l'Agence ";
2° dans l'alinéa deux, point 2°, les mots " L'entité compétente" sont remplacés par les mots " L'Agence ".
3° le point 3° de l'alinéa deux est abrogé;
4° dans l'alinéa trois, les mots " un expert technique neutre et indépendant" sont remplacés par les mots " un ou deux experts techniques neutres et indépendants ".
1° à l'alinéa deux, point 1°, les mots " la Division de Développement agricole durable de l'entité compétente " sont remplacés par les mots " la Division de la Structure et des Investissements de l'Agence ";
2° dans l'alinéa deux, point 2°, les mots " L'entité compétente" sont remplacés par les mots " L'Agence ".
3° le point 3° de l'alinéa deux est abrogé;
4° dans l'alinéa trois, les mots " un expert technique neutre et indépendant" sont remplacés par les mots " un ou deux experts techniques neutres et indépendants ".
Art. 7. In artikel 30, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het agentschap".
Art. 7. Dans l'article 30, premier et deuxième alinéa, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, les mots " l'entité compétente " sont remplacés par les mots " l'agence ".
Art. 8. Aan artikel 35 van hetzelfde besluit wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Binnen de door de minister jaarlijks goedgekeurde jaarprogramma's wordt het hoofd van het agentschap gemachtigd om te beslissen over de toekenning van de subsidies overeenkomstig dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan.".
"Binnen de door de minister jaarlijks goedgekeurde jaarprogramma's wordt het hoofd van het agentschap gemachtigd om te beslissen over de toekenning van de subsidies overeenkomstig dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan.".
Art. 8. A l'article 35 du même arrêté, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
" Dans les limites des programmes annuels approuvés annuellement par le Ministre, le chef de l'agence est autorisé à décider sur l'octroi des subventions, conformément au présent arrêté et à ses modalités d'application. ".
" Dans les limites des programmes annuels approuvés annuellement par le Ministre, le chef de l'agence est autorisé à décider sur l'octroi des subventions, conformément au présent arrêté et à ses modalités d'application. ".
Art. 9. In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het departement en het agentschap".
Art. 9. Dans l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, les mots " l'entité compétente " sont remplacés par les mots " le département et l'agence ".
Art. 10. Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 42 du même arrêté est abrogé.
Art. 11. In artikel 44, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, worden de woorden "de bevoegde entiteit" vervangen door de woorden "het agentschap".
Art. 11. Dans l'article 44, premier et deuxième alinéa, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, les mots " l'entité compétente " sont remplacés par les mots " l'agence ".
Art. 12. In artikel 45 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991" vervangen door de zinsnede "artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof";
2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 3. Het hoofd van het agentschap wordt gemachtigd om de terugbetaling van de subsidies te vorderen, met toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof.".
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991" vervangen door de zinsnede "artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof";
2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 3. Het hoofd van het agentschap wordt gemachtigd om de terugbetaling van de subsidies te vorderen, met toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof.".
Art. 12. A l'article 45 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase "l'article 57 des lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991" est remplacé par le membre de phrase "l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes";
2° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Le chef de l'agence est autorisé à réclamer le remboursement des subventions, en application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. ".
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase "l'article 57 des lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991" est remplacé par le membre de phrase "l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes";
2° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Le chef de l'agence est autorisé à réclamer le remboursement des subventions, en application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. ".
Art. 13. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 september 2004, 28 april 2006, 14 maart 2008 en 5 juli 2013, wordt een artikel 46/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 46/1. Het departement en het agentschap kunnen alle gegevens uitwisselen die ze nodig hebben voor de uitvoering van dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan.".
"Art. 46/1. Het departement en het agentschap kunnen alle gegevens uitwisselen die ze nodig hebben voor de uitvoering van dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan.".
Art. 13. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 septembre 2004, 28 avril 2006, 14 mars 2008 et 5 juillet 2013, il est inséré un article 46/1, rédigé comme suit :
" Art. 46/1. Le département et l'agence peuvent échanger toutes les données nécessaires pour l'exécution du présent arrêté et de ses modalités d'application. ".
" Art. 46/1. Le département et l'agence peuvent échanger toutes les données nécessaires pour l'exécution du présent arrêté et de ses modalités d'application. ".
Art. 14. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.
Art. 14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.
Art. 15. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.