Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
5 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 oktober 2007 tot toekenning van een wachttoelage aan de personeelsleden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die wachtdienst verzekeren
Titre
5 MARS 2012. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 12 octobre 2007 octroyant une allocation pour service de garde aux membres du personnel du Conseil du Contentieux des Etrangers du Service public fĂ©dĂ©ral IntĂ©rieur qui assurent un service de garde
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 12 oktober 2007 tot toekenning van een wachttoelage aan de personeelsleden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die wachtdienst verzekeren, worden de woorden " van maandagavond " vervangen door de woorden " van maandag ", " 16 uur 30 " door " 9 uur 30 " en " 9 uur " door " 9 uur 30 ".
Article 1er. Dans l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 12 octobre 2007 octroyant une allocation pour service de garde aux membres du personnel du Conseil du Contentieux des Etrangers du Service public fĂ©dĂ©ral IntĂ©rieur qui assurent un service de garde, les mots " le lundi soir " sont remplacĂ©s par les mots " le lundi ", " 16 h 30 " par " 9 h 30 " et " 9 heures " par " 9 h 30 ".
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 3. Mits een gemotiveerd gunstig advies van de hoofdgriffier komen alle voltijds tewerkgestelde personeelsleden die voldoen aan de diplomavoorwaarden om benoemd te worden tot griffier, in aanmerking om deel te nemen aan de wachtdienst. "
" Art. 3. Mits een gemotiveerd gunstig advies van de hoofdgriffier komen alle voltijds tewerkgestelde personeelsleden die voldoen aan de diplomavoorwaarden om benoemd te worden tot griffier, in aanmerking om deel te nemen aan de wachtdienst. "
Art. 2. L'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 3. Moyennant un avis favorable et motivĂ© du greffier en chef, tous les membres du personnel employĂ©s Ă temps plein qui remplissent les conditions de diplĂŽme pour ĂȘtre nommĂ©s greffiers, entrent en ligne de compte pour participer au service de garde. "
" Art. 3. Moyennant un avis favorable et motivĂ© du greffier en chef, tous les membres du personnel employĂ©s Ă temps plein qui remplissent les conditions de diplĂŽme pour ĂȘtre nommĂ©s greffiers, entrent en ligne de compte pour participer au service de garde. "
Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 5. § 1. De personeelsleden die de wachtdienst vervullen, worden aangewezen bij een besluit van de eerste voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.
Bij deze aanwijzing wordt onder de kandidaten voorrang verleend aan de personeelsleden met de grootste dienstanciënniteit, of in geval van gelijkheid, aan de oudste.
Mocht het aantal kandidaten niet volstaan om de wachtdienst te organiseren, dan worden de resterende personeelsleden die noodzakelijk zijn om de wachtdienst te vervullen, aangewezen onder de personeelsleden bedoeld in artikel 3. Hierbij worden eerst de personeelsleden met de grootste dienstanciënniteit aangewezen, of in geval van gelijkheid, de oudste.
§ 2. Na een gemotiveerd ongunstig advies van de hoofdgriffier en na betrokkene te hebben gehoord, kan een personeelslid dat de wachtdienst vervult, bij besluit van de eerste voorzitter, worden onttrokken aan de wachtdienst. "
" Art. 5. § 1. De personeelsleden die de wachtdienst vervullen, worden aangewezen bij een besluit van de eerste voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.
Bij deze aanwijzing wordt onder de kandidaten voorrang verleend aan de personeelsleden met de grootste dienstanciënniteit, of in geval van gelijkheid, aan de oudste.
Mocht het aantal kandidaten niet volstaan om de wachtdienst te organiseren, dan worden de resterende personeelsleden die noodzakelijk zijn om de wachtdienst te vervullen, aangewezen onder de personeelsleden bedoeld in artikel 3. Hierbij worden eerst de personeelsleden met de grootste dienstanciënniteit aangewezen, of in geval van gelijkheid, de oudste.
§ 2. Na een gemotiveerd ongunstig advies van de hoofdgriffier en na betrokkene te hebben gehoord, kan een personeelslid dat de wachtdienst vervult, bij besluit van de eerste voorzitter, worden onttrokken aan de wachtdienst. "
Art. 3. L'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 5. § 1er. Les membres du personnel qui assurent le service de garde sont dĂ©signĂ©s par un arrĂȘtĂ© du premier prĂ©sident du Conseil du Contentieux des Etrangers.
A l'occasion de cette désignation, la priorité est donnée, parmi les candidats, aux membres du personnel ayant la plus grande ancienneté de service, ou en cas de parité d'ancienneté, au plus ùgé.
Si le nombre de candidats est insuffisant pour organiser le service de garde, les membres du personnel restants qui sont nécessaires pour assurer le service de garde sont désignés parmi les membres du personnel visés à l'article 3. Sont d'abord désignés à cette fin, les membres du personnel ayant la plus grande ancienneté, ou en cas de parité d'ancienneté, le plus ùgé.
§ 2. AprĂšs un avis dĂ©favorable et motivĂ© du greffier en chef et aprĂšs avoir entendu la personne concernĂ©e, un membre du personnel qui assure le service de garde peut ĂȘtre exclu du service de garde par un arrĂȘtĂ© du premier prĂ©sident. "
" Art. 5. § 1er. Les membres du personnel qui assurent le service de garde sont dĂ©signĂ©s par un arrĂȘtĂ© du premier prĂ©sident du Conseil du Contentieux des Etrangers.
A l'occasion de cette désignation, la priorité est donnée, parmi les candidats, aux membres du personnel ayant la plus grande ancienneté de service, ou en cas de parité d'ancienneté, au plus ùgé.
Si le nombre de candidats est insuffisant pour organiser le service de garde, les membres du personnel restants qui sont nécessaires pour assurer le service de garde sont désignés parmi les membres du personnel visés à l'article 3. Sont d'abord désignés à cette fin, les membres du personnel ayant la plus grande ancienneté, ou en cas de parité d'ancienneté, le plus ùgé.
§ 2. AprĂšs un avis dĂ©favorable et motivĂ© du greffier en chef et aprĂšs avoir entendu la personne concernĂ©e, un membre du personnel qui assure le service de garde peut ĂȘtre exclu du service de garde par un arrĂȘtĂ© du premier prĂ©sident. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 5 maart 2012.
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mevr. M. DE BLOCK
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mevr. M. DE BLOCK
Bruxelles, le 5 mars 2012.
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration,
Mme M. DE BLOCK
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration,
Mme M. DE BLOCK