Artikel 1. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling van de minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector wordt gewijzigd als volgt :
" Artikel 1. Voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de zin van artikel 1, 26°, laatste streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw in de varkenssector, moet elk bestek voldoen aan minimale criteria die nader bepaald worden in de artikelen 2 tot 17 van dit besluit. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 JULI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling van de minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector (VERTALING).
Titre
16 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 février 2004 définissant les critères minimaux permettant la reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la production porcine.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 février 2004 définissant les critères minimaux permettant la reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la production porcine est remplacé par la disposition suivante :
" Article 1er. Afin d'être reconnu au titre de la qualité différenciée au sens de l'article 1er, 26°, dernier tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture, dans le secteur de la production porcine, tout cahier des charges doit répondre à des critères minimaux précisés dans les articles 2 à 17 du présent arrêté. "
" Article 1er. Afin d'être reconnu au titre de la qualité différenciée au sens de l'article 1er, 26°, dernier tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture, dans le secteur de la production porcine, tout cahier des charges doit répondre à des critères minimaux précisés dans les articles 2 à 17 du présent arrêté. "
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt § 4 vervangen als volgt :
" § 4. Het grensgewicht van het stadium "big", dat de overgang van de fokfase naar de vetmestingsfase bepaalt, wordt vastgelegd op maximum 35 kg. De aanwezigheidsduur tijdens de vetmestingsfase bedraagt minstens 100 dagen, ongeacht het opgegeven grensgewicht, dat onder 35 kg ligt. "
" § 4. Het grensgewicht van het stadium "big", dat de overgang van de fokfase naar de vetmestingsfase bepaalt, wordt vastgelegd op maximum 35 kg. De aanwezigheidsduur tijdens de vetmestingsfase bedraagt minstens 100 dagen, ongeacht het opgegeven grensgewicht, dat onder 35 kg ligt. "
Art. 2. Le § 4 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" § 4. Le poids limite du stade porcelet déterminant le passage de la phase d'élevage à la phase d'engraissement est fixé à 35 kg au maximum. Le temps de présence en phase d'engraissement, quel que soit le poids limite précisé et inférieur à 35 kg, est de minimum 100 jours. "
" § 4. Le poids limite du stade porcelet déterminant le passage de la phase d'élevage à la phase d'engraissement est fixé à 35 kg au maximum. Le temps de présence en phase d'engraissement, quel que soit le poids limite précisé et inférieur à 35 kg, est de minimum 100 jours. "
Art. 3. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid van paragraaf 1 vervangen als volgt :
" De positieve lijst hierboven is van toepassing op alle stadia waarop het bestek betrekking heeft. "
" De positieve lijst hierboven is van toepassing op alle stadia waarop het bestek betrekking heeft. "
Art. 3. Le deuxième alinéa du § 1er de l'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" La liste positive ci-dessus est applicable à tous les stades couverts par le cahier des charges. "
" La liste positive ci-dessus est applicable à tous les stades couverts par le cahier des charges. "
Art. 4. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Elke aanvraag tot erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector op grond van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw, behoeft het advies van de wetenschappelijke adviescommissie voor agrovoedingsproducten ingesteld bij het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EG) nrs. 2081/92 en 2082/92. "
Namen, 16 juli 2007.
B. LUTGEN.
" Elke aanvraag tot erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector op grond van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw, behoeft het advies van de wetenschappelijke adviescommissie voor agrovoedingsproducten ingesteld bij het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EG) nrs. 2081/92 en 2082/92. "
Namen, 16 juli 2007.
B. LUTGEN.
Art. 4. L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Toute demande de reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la production porcine au titre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture, est soumis à l'avis de la commission consultative scientifique pour les produits agroalimentaires instituée par le décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des Règlements (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92. "
Namur, le 16 juillet 2007.
B. LUTGEN.
" Toute demande de reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la production porcine au titre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture, est soumis à l'avis de la commission consultative scientifique pour les produits agroalimentaires instituée par le décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des Règlements (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92. "
Namur, le 16 juillet 2007.
B. LUTGEN.