Artikel 1. In artikel 62 van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest, worden de woorden "voorzover de uitgave niet meer bedraagt dan 31.000 euro" vervangen door de woorden :
"voorzover de uitgave niet meer bedraagt dan 125.000 euro".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest (VERTALING).
Titre
4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. A l'article 62 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne, les mots "pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas 31.000 euros" sont remplacés par les mots qui suivent :
"pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas 125.000 euros".
"pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas 125.000 euros".
Art. 2. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 4 mei 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD.
Namen, 4 mei 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD.
Art. 2. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 4 mai 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD.
Namur, le 4 mai 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD.