Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 JUNI 2002. - Wet tot regeling van de bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de NV Distrigas en de NV Fluxys.
Titre
26 JUIN 2002. - Loi portant réglementation des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques au profit de l'Etat dans la SA Distrigaz et la SA Fluxys.
Documentinformatie
Numac: 2002011305
Datum: 2002-06-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002011305
Date: 2002-06-26
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Article 1. La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.
Art. 2. Tengevolge van de gedeeltelijke opsplitsing van de naamloze vennootschap Maatschappij voor Gasvoorziening, hierna " Distrigas " genoemd, door de oprichting van de NV Distrigas, wordt een aandeel van de NV Distrigas aan de Staat overgedragen. Aan dit aandeel zijn de bijzondere rechten verbonden die omschreven worden in de artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 16 juni 1994 tot invoering ten voordele van de Staat van een bijzonder aandeel in Distrigas. Deze rechten blijven verbonden aan dit bijzonder aandeel, zolang het eigendom is van de Staat, die het enkel kan overdragen als hij daartoe door de wetgever wordt gemachtigd. Deze rechten worden uitgeoefend door de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor energie.
Art. 2. Suite à la scission partielle de la société anonyme Société de Distribution du Gaz, ci-après dénommée " Distrigaz ", par constitution de la nouvelle société Distrigaz SA, il est cédé à l'Etat une action du capital de la société Distrigaz SA. A cette action sont attachés les droits spéciaux définis aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 16 juin 1994 instituant au profit de l'Etat une action spécifique de Distrigaz. Ces droits restent attachés à cette action spécifique aussi longtemps qu'elle est la propriété de l'Etat, qui ne peut la céder que moyennant autorisation législative. Ces droits sont exercés par le Ministre ou Secrétaire d'Etat qui a l'énergie dans ses attributions.
Art. 3. Het bijzonder aandeel van Distrigas, ingesteld ten voordele van de Staat door het voormeld koninklijk besluit van 16 juni 1994, wordt behouden in de schoot van de NV Fluxys, opgericht in geval van gedeeltelijke opsplitsing van Distrigas.
Art. 3. L'action spécifique de Distrigaz, instituée au profit de l'Etat par l'arrêté royal du 16 juin 1994 précité est conservée au sein de la société Fluxys SA, constituée en cas de scission partielle de Distrigaz.
Art. 4. De uitoefening van bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen, bedoeld in de artikelen 2 en 3, is onderworpen aan de criteria die zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel 29, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten.
Art. 4. L'exercice des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques visées aux articles 2 et 3 est soumis aux critères fixés en exécution de l'article 29, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et au statut fiscal des producteurs d'électricité.
Art. 5. Het koninklijk besluit van 14 maart 2002, houdende de wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 betreffende het voorlopige systeem tot dekking van de werkingskosten van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) wordt bevestigd met uitwerking op 1 januari 2002, datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 5. L'arrêté royal du 14 mars 2002 portant modification de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au système provisoire visant à couvrir les frais de fonctionnement de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) est confirmé avec effet au 1er janvier 2002, date de son entrée en vigueur.
Art. 6. Bij in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, kan de Koning, rekening houdende met de gedeeltelijke opsplitsing van Distrigas, de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 december 2000 tot vaststelling van de criteria voor de uitoefening van de bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen en in Distrigas, wijzigen.
  Gegeven te Brussel, 26 juni 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
  Mevr. I. DURANT
  De Staatssecretaris voor Energie,
  O. DELEUZE
  Met 's Lands zegel gezegeld :
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN
Art. 6. Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, le Roi peut modifier, compte tenu de la scission partielle de Distrigaz, les dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 2000 fixant les critères pour l'exercice des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques instituées au profit de l'Etat auprès de la Société Nationale de Transport par Canalisations et de Distrigaz.
  Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
  Mme I. DURANT
  Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
  O. DELEUZE
  Scellé du sceau de l'Etat :
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN