Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en het identificatienummer ervan te gebruiken.
Titre
2 AOUT 2002. - Arrêté royal autorisant la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification dudit registre.
Documentinformatie
Numac: 2002000653
Datum: 2002-08-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002000653
Date: 2002-08-02
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
HOOFDSTUK I. - Toegang tot de informatiegegevens.
CHAPITRE I. - Accès aux informations.
Artikel 1. De Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd toegang te hebben tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 6°, 8° en 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
  De toegang tot de informatiegegevens is uitsluitend toegestaan voor het vervullen van de taken met betrekking tot de uitvoering van de wetten betreffende de kinderbijslag voor de loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939.
  De in het eerste lid bedoelde informatiegegevens zijn alleen toegankelijk voor :
  1° de Directeur van de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
  2° de personeelsleden van de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die daartoe door de Regering van dit Gewest of de Secretaris-generaal van dit Ministerie bij name en schriftelijk aangewezen zijn, wegens hun functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden.
  De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens wordt beperkt tot een periode van één jaar die aan de datum van mededeling van deze informatiegegevens voorafgaat.
Article 1. La Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisée à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 6°, 8° et 9°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.
  L'accès aux informations est autorisé exclusivement pour l'accomplissement des tâches relatives à l'exécution des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939.
  L'accès aux informations visé à l'alinéa 1 est réservé :
  1° au Directeur de la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ;
  2° aux membres du personnel de la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale que le Gouvernement de cette Région ou le Secrétaire général dudit Ministère désigne à cet effet, nommément et par écrit, en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives.
  L'accès aux modifications successives aux informations visées à l'alinéa 1 est limité à une période d'une année précédant la date de communication de ces informations.
Art. 2. De met toepassing van artikel 1, eerste lid, verkregen informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in het tweede lid van dat artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet meegedeeld worden aan derden.
  Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid :
  - de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers;
  - de openbare overheden en de instellingen aangewezen krachtens artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, in het kader van de betrekkingen die zij, voor de in artikel 1, tweede lid, vermelde doeleinden, onderhouden met de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en binnen de perken van de informatiegegevens die hun meegedeeld kunnen worden uit hoofde van hun aanstelling.
Art. 2. Les informations obtenues en application de l'article 1er, alinéa 1er, ne peuvent être utilisées qu'aux fins énumérées à l'alinéa 2, dudit article. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers.
  Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa 1 :
  - les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations, ou leurs représentants légaux;
  - les autorités publiques et organismes désignés en vertu de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale aux fins énumérées à l'article 1er, alinéa 2, et dans la limite des informations qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation.
HOOFDSTUK II. - Gebruik van het identificatienummer.
CHAPITRE II. - Utilisation du numéro d'identification.
Art. 3. Aan de overeenkomstig artikel 1, derde lid, aangewezen leden van de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt machtiging verleend om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken.
Art. 3. Les membres de la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale désignés conformément à l'article 1er, alinéa 3, sont autorisés à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques.
Art. 4. Voor interne beheersdoeleinden mag het identificatienummer uitsluitend gebruikt worden als identificatiemiddel in de dossiers, bestanden en repertoria die door de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden bijgehouden, voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken.
  Bij extern gebruik mag het identificatienummer enkel gebruikt worden in de betrekkingen die voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken noodzakelijk zijn, met :
  1° de houder van het identificatienummer of zijn wettelijke vertegenwoordiger;
  2° de openbare overheden en instellingen die zelf de in artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 bedoelde machtiging hebben verkregen en die optreden in het kader van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden.
  Dit nummer mag niet worden gereproduceerd op stukken die ter kennis van andere derden dan de in het vorige lid bedoelde personen mogen worden gebracht.
Art. 4. Le numéro d'identification ne peut être utilisé à des fins de gestion interne que comme moyen d'identification dans les dossiers, fichiers et répertoires qui sont tenus par la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, dans l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2.
  En cas d'usage externe, le numéro d'identification ne peut être utilisé que dans les relations nécessaires à l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2, avec :
  1° le titulaire du numéro d'identification ou son représentant légal;
  2° les autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation visée à l'article 8 de la loi du 8 août 1983 et qui agissent dans le cadre de leurs compétences légales et réglementaires.
  Ce numéro ne peut être reproduit sur des documents susceptibles d'être portés à la connaissance de tiers autres que les personnes visées à l'alinéa précédent.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 5. De lijst van de overeenkomstig de artikelen 1, derde lid, en 3, aangewezen leden van de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt, met vermelding van hun functie, jaarlijks opgesteld en aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegezonden.
  De betrokken personen ondertekenen een schriftelijke verklaring waarin zij zich ertoe verbinden de veiligheid en het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te waarborgen.
  De toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt georganiseerd met behulp van computers die beveiligd zijn met een code die uitsluitend gekend is door de personen die uitdrukkelijk gemachtigd zijn er toegang toe te hebben.
Art. 5. Chaque année, la liste des membres de la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, désignés conformément aux articles 1er, alinéa 3, et 3, avec l'indication de leur fonction, est établie et transmise à la Commission de la protection de la vie privée.
  Les personnes concernées souscrivent une déclaration écrite par laquelle elles s'engagent à préserver la sécurité et le caractère confidentiel des informations auxquelles elles reçoivent accès.
  L'accès au Registre national des personnes physiques est organisé par le recours à des ordinateurs sécurisés par un code détenu exclusivement par les personnes expressément autorisées à y accéder.
Art. 6. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Punat, 2 augustus 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  A. DUQUESNE
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN.
Art. 6. Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Punat, le 2 août 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  A. DUQUESNE
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN.