Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie. (NOTA: Opgeheven voor de Franse Gemeenschap door <BFG2023-12-21/25, art. XI.1er, 4°, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2024>)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 29-06-1999 en tekstbijwerking tot 14-02-2024)
Titre
13 JUIN 1999. - ArrĂȘtĂ© royal pris en exĂ©cution de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transfĂ©rant certains membres du personnel en service auprĂšs des parquets ou attachĂ©s Ă une commission de probation. (NOTE: AbrogĂ© pour la CommunautĂ© Française par <ACF2023-12-21/25, art. XI.1er, 4°, 002; En vigueur : 01-01-2024>)(NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă partir du 29-06-1999 et mise Ă jour au 14-02-2024)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. De personeelsleden bij de parketten die met toepassing van de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie, overgaan naar de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie zijn vermeld in bijlage 1.
Article 1. Les membres du personnel prÚs les parquets qui, en application de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprÚs des parquets ou attachés à une commission de probation, passent aux services extérieurs du Service des maisons de Justice du MinistÚre de la Justice sont mentionnés à l'annexe 1.
Art. 2. § 1. De in artikel 1 bedoelde vastbenoemde personeelsleden die bekleed waren met één van de graden die hieronder in de linkerkolom worden vermeld, worden ambtshalve benoemd tot de graad die naast hun graad in de rechterkolom staat en daarmee overeenstemt:
Art. 2. § e r. Les membres du personnel nommés à titre définitif, visés à l'article 1er, qui étaient titulaires, de l'un des grades mentionnés dans la colonne de gauche, sont nommés d'office au grade correspondant qui figure, dans la colonne de droite, en regard du leur:
bemiddelingsadviseur adjunct-adviseur
bemiddelingsassistent justitieassistent
maatschappelijk assistent justitieassistent
probatieassistent justitieassistent
eerstaanwezend probatieassistent eerstaanwezend justitie assistent
bemiddelingsassistent justitieassistent
maatschappelijk assistent justitieassistent
probatieassistent justitieassistent
eerstaanwezend probatieassistent eerstaanwezend justitie assistent
conseiller en médiation conseiller adjoint
assistant de mediation assistant de justice
assistant social assistant de justice
assistant de probation assistant de justice
assistant de probation principal assistant de justice principal
assistant de mediation assistant de justice
assistant social assistant de justice
assistant de probation assistant de justice
assistant de probation principal assistant de justice principal
§ 2. De personeelsleden die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de anciënniteit welke verkregen was in de graad waarmee ze vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit waren bekleed.
§ 3. De geldelijke anciënniteit die deze personeelsleden hebben verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de weddeschaal die overeenstemt met hun graad en die zij genieten vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.
§ 3. De geldelijke anciënniteit die deze personeelsleden hebben verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de weddeschaal die overeenstemt met hun graad en die zij genieten vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.
§ 2. Les membres du personnel nommĂ©s en vertu du § 1er, conservent dans leur nouveau grade, l'anciennetĂ© acquise dans le grade dont ils Ă©taient titulaires antĂ©rieurement Ă la date d'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
§ 3. L'anciennetĂ© pĂ©cuniaire acquise par ces membres du personnel est censĂ©e ĂȘtre acquise dans l'Ă©chelle de traitement correspondant Ă leur grade et qui leur est applicable Ă partir de l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
§ 3. L'anciennetĂ© pĂ©cuniaire acquise par ces membres du personnel est censĂ©e ĂȘtre acquise dans l'Ă©chelle de traitement correspondant Ă leur grade et qui leur est applicable Ă partir de l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 3. De wedde van de personeelsleden die krachtens artikel 2 ambtshalve benoemd worden in een andere graad, wordt vastgesteld in de weddeschaal die overeenkomstig bijlage 2 overeenstemt met deze graad.
Art. 3. Le traitement des membres du personnel nommés d'office en vertu de l'article 2 à un autre grade, est fixé dans l'échelle de traitement correspondant à ce grade, conformément à l'annexe 2.
Art. 4. De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de graad van probatieassistent behouden tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen hun aanspraken op benoeming tot de bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad, opgerichte graad van justitieassistent.
Art. 4. Les laurĂ©ats d'un concours de recrutement au grade d'assistant de probation, conservent, pendant la durĂ©e de validitĂ© du concours, leurs titres Ă la nomination au grade d'assistant de justice créé par l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 13 juin 1999, fixant certaines dispositions administratives et pĂ©cuniaires pour les membres du personnel des services extĂ©rieurs au Service des maisons de Justice du MinistĂšre de la Justice qui sont revĂȘtus d'un grade particulier.
Art. 5. De probatieassistenten en eerstaanwezend probatieassistenten die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit in dienst blijven bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen worden ambtshalve benoemd tot respectievelijk de graad van maatschappelijk assistent en eerstaanwezend maatschappelijk assistent.
Art. 5. Les assistants de probation et les assistants de probation principal qui, au jour de l'entrĂ©e en vigueur de cet arrĂȘtĂ©, restent en service dans les services extĂ©rieurs de la Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires sont nommĂ©s d'office respectivement au grade d'assistant social et d'assistant social principal.
Art. 6. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden, onder het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen. Afdeling A, Administratief personeel", de vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden":
- in rang 26 ;
probatieassistent
- in rang 28:
eerstaanwezend probatieassistent.
- in rang 26 ;
probatieassistent
- in rang 28:
eerstaanwezend probatieassistent.
Art. 6. Au tableau annexĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiĂ©rarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulĂ© "II. Classement par ordre alphabĂ©tique des dĂ©nominations en langue française. Section A, Personnel administratif" et sous l'intitulĂ© "I. Classement par ordre alphabĂ©tique des dĂ©nominations en langue nĂ©erlandaise. Section A, Personnel administratif", les mentions des grades suivants sont insĂ©rĂ©es sous la rubrique "grades rayĂ©s":
- au rang 26:
assistant de probation
- au rang 28:
assistant de probation principal.
- au rang 26:
assistant de probation
- au rang 28:
assistant de probation principal.
Art. 7. Het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de personeelsformatie van de maatschappelijke assistenten, van de bemiddelingsassistenten en van de bemiddelingsadviseurs bij de parketten en het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot bepaling van het statuut en van het ambt van sommige ambtenaren verbonden aan een probatiecommissie en tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van deze ambtenaren, worden opgeheven.
Art. 7. L'arrĂȘtĂ© royal du 1er fĂ©vrier 1995 dĂ©terminant le cadre des assistants sociaux, des assistants de mĂ©diation et des conseillers en mĂ©diation des parquets et l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1997 rĂ©glant le statut et les fonctions de certains agents attachĂ©s Ă une commission de probation et fixant des dispositions pĂ©cuniaires en faveur de ces agents, sont abrogĂ©s.
Art. 8. De wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie en de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Strafwetboek, van het Wetboek van Strafvordering, van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, treden in werking.
Art. 8. La loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprÚs des parquets ou attachés à une commission de probation et la loi du 7 mai 1999 modifiant certaines dispositions du Code Pénal, du Code d'Instruction Criminelle, de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de Procédure Pénale, de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1er juillet 1964, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense social à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1er juillet 1964, entrent en vigueur.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 9. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le premier du mois qui suit celui au cours duquel il aura Ă©tĂ© publiĂ© au Moniteur belge.
Art. 10. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege:
De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS
De Minister van Begroting,
H.VANROMPUY
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege:
De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS
De Minister van Begroting,
H.VANROMPUY
Art. 10. Notre Ministre de la Justice est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT
Par le Roi:
Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT
Par le Roi:
Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY
Bijlage.
Annexe.
Art. N1. Bijlage 1. 1. Statutairen. (Lijst niet opgenomen door technische redenen.)
2. Contractuelen. (Lijst niet opgenomen door technische redenen)
2. Contractuelen. (Lijst niet opgenomen door technische redenen)
Art. N1. Annexe 1. 1. Statutaires. (Liste non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 29-06-99, p. 24397 Ă 24398)
2. Contractuels (Liste non reprise pour des raisons techniques)
2. Contractuels (Liste non reprise pour des raisons techniques)
Art. N2. Bijlage 2. Conversietabel van de graden en de eraan verbonden weddeschalen.
Art. N2. Annexe 2. Tableau de conversion des grades et des échelles de traitement y liées.
Graad waarmee Weddeschaal Graad Weddeschaal
de ambtenaar verbonden waarmee verbonden
bekleed was aan deze de aan deze
graad ambtenaar graad
bekleed
wordt
Bemiddelingsassistent 26F Justitieassistent 26F
Bemiddelingsassistent 26I Justitieassistent 26I
de ambtenaar verbonden waarmee verbonden
bekleed was aan deze de aan deze
graad ambtenaar graad
bekleed
wordt
Bemiddelingsassistent 26F Justitieassistent 26F
Bemiddelingsassistent 26I Justitieassistent 26I
Grade dont L'agent Echelle de Grade dont Echelle de
était titulaire traitement l'agent est traitement
liée à ce titulaire liée à ce
grade grade
Assistant de médiation 26F Assistant de justice 26F
Assistant de médiation 26I Assistant de justice 26I
Assistant social 26F Assistant de justice 26F
Assistant social 26I Assistant de justice 26I
Assistant de probation 26F Assistant de justice 26F
Assistant de probation 26I Assistant de justice 26I
Assistant de probation 28E Assistant de justice 28E
principal principal
Assistant de probation 28F Assistant de justice 28F
principal principal
Conseiller en médiation 10A Conseiller adjoint 10A
Conseiller en médiation 10B Conseiller adjoint 10B
Conseiller en médiation 10C Conseiller adjoint 10C
était titulaire traitement l'agent est traitement
liée à ce titulaire liée à ce
grade grade
Assistant de médiation 26F Assistant de justice 26F
Assistant de médiation 26I Assistant de justice 26I
Assistant social 26F Assistant de justice 26F
Assistant social 26I Assistant de justice 26I
Assistant de probation 26F Assistant de justice 26F
Assistant de probation 26I Assistant de justice 26I
Assistant de probation 28E Assistant de justice 28E
principal principal
Assistant de probation 28F Assistant de justice 28F
principal principal
Conseiller en médiation 10A Conseiller adjoint 10A
Conseiller en médiation 10B Conseiller adjoint 10B
Conseiller en médiation 10C Conseiller adjoint 10C
Maatschappelijk 26F Justitieassistent 26F
assistent
assistent
Vu pour ĂȘtre annexĂ© Ă Notre arrĂȘtĂ© du 13 juin 1999.
ALBERT
Par le Roi:
Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY
ALBERT
Par le Roi:
Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY
Maatschappelijk 26I Justitieassistent 26I
assistent
assistent
-
Probatieassistent 26F Justitieassistent 26F
Probatieassistent 26I Justitieassistent 26I
Probatieassistent 26I Justitieassistent 26I
-
Eerstaanwezend 28E Eerstaanwezend 28E
probatieassistent justitieassistent
probatieassistent justitieassistent
-
Eerstaanwezend 28F Eerstaanwezend 28F
probatieassistent justitieassistent
probatieassistent justitieassistent
-
Bemiddelingsadviseur 10A Adjunct-adviseur 10A
Bemiddelingsadviseur 10B Adjunct-adviseur 10B
Bemiddelingsadviseur 10C Adjunct-adviseur 10C
Bemiddelingsadviseur 10B Adjunct-adviseur 10B
Bemiddelingsadviseur 10C Adjunct-adviseur 10C
-
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege:
De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS
De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY
ALBERT
Van Koningswege:
De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS
De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY
-