Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 JANUARI 1987. _ Koninklijk besluit tot machtiging van de wisselagenten om collectieve spaarrekeningen of individuele spaarrekeningen te openen.
Titre
20 JANVIER 1987. _ Arrêté royal habilitant les agents de change à ouvrir des comptes-épargne collectifs ou des comptes-épargne individuels.
Documentinformatie
Numac: 1987003080
Datum: 1987-01-20
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1987003080
Date: 1987-01-20
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De in België gevestigde wisselagenten en wisselagenten-correspondenten zijn gerechtigd collectieve spaarrekeningen of individuele spaarrekeningen te openen onder de voorwaarden en modaliteiten als bepaald in het koninklijk besluit van 22 december 1986 tot invoering van een stelsel van derdeleeftijds- of pensioensparen, voor zover zij hun beroep in vereniging uitoefenen overeenkomstig artikel 73 van titel V van boek I van het Wetboek van koophandel en aangesloten zijn bij de Waarborgkas van de wisselagenten.
Article 1. Les agents de change et les agents de change correspondants établis en Belgique sont habilités à ouvrir des comptes-épargne collectifs ou des comptes-épargne individuels suivant les conditions et modalités prévues a l'arrêté royal du 22 décembre 1986 instaurant un régime d'épargne du troisième âge ou d'épargne-pension, pour autant qu'ils exercent leur profession en société conformément à l'article 73 du titre V du livre Ier du Code de commerce et qu'ils soient affiliés à la Caisse de garantie des agents de change.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.